재미없는 블로그

오레가이루 팬픽/2ch-유이 팬픽1 2014. 2. 19. 21:19 by 레미0아이시스

441 cMVCB/0/0  ◆Ujdx7gMvqRAl 2013/09/11() 11:56:10. 22 ID:3mb3d5MeP

「좀더 알고 싶다」

 

 

 

유이 「저기유키농이거 효과 있을까?

 

유키노 「이것은… 자주 선전 하고 있는 영어 교재구나」

 

유이 「아유키농도 알고 있는 거야!?

 

유키노 「에에아무튼」

 

유이 「그렇구나어떻게 생각해?

 

유키노 「개인적으로는 전혀 추천 할 수 없네」

 

유이 「에그래그냥 듣다보면 편하게 익혀 질 거 같으니 좋은 거 아니야?

 

유키노 「유이가하마양…. 공부는아니… 영어는 언어이니까공부로 묶어 버리는 것은 개인적으로는 좋아하지 않지만… 괜찮아공부라는 것은 재미있게 할 수는 있어도 편하게 할 수는 없어」

 

 

유이 「그그런 거야공부를… 즐겁게?

 

유키노 「에에이것은 내 이야기이긴 하지만나는 어렸을 적에 판 씨의 원서를 받고그것을 읽고 싶어서사전을 차즈며 필사적으로 읽었어그리고,해리포터를 시작으로 다른 원서도 읽기 시작했어그리고 어느덧 어느 정도의 문장은 읽을 수 있고쓸 수 있게 되었어」

 

유이 「과연 유키농!

 

유키노 「하지만나는 그것을 영어를 공부했다고 생각한 적은 없어어디까지나 다음 내용이 궁금해서읽다보니 영어 문장을 읽을 수 있게 된 거야.좋아하는 일을 하다 보면자기도 모르게 영어에도 익숙해지는 거야」

 

유이 「과연― …좋아하는 일인가」

 

유키노 「이것은 아마 히키가야군에게도 해당 될 거라 생각해그는 언제나 국어가 학년 3위라고 자랑도 아닌 자랑을 하고 있지만」

 

유이 「아하하… 유키농 언제나 1위이네」

 

유키노 「에에나는 그가 그렇게 필사적으로 공부를 할 거란 생각은 하지 않아아마 그는 단순히 책을 좋아해서어쨌든 어렸을 적부터 자주 읽은 것이 아닐까그 결과로 잘하게 된 것이겠지」

 

유이 「아―, 확실히 그런 느낌이 들어!

 

유키노 「그렇지?. 솔직히어렸을 적부터 자주 책을 읽던 인간으로서는학교 테스트나 센터 시험 레벨 문제는문자 그대로 문제조차 안 되는 것이야」

 

유이 「대단해… 과연 유키농하고 힛키

 

유키노 「거기에 당신도 이전에 말했잖니공부는 의욕이 있을 때 하는 편이 좋다고좋아하는 것좋아하는 것이라면그 의욕이 절로 생기는 거야.당신이 패션 같은 거라면 잘 알고 있듯이」

 

유이 「아그럴지도관심 있는 건 제대로 기억해!

 

유키노 「그렇지 않을까부활을 하고 있어도가끔 느끼니까」

 

유이 「에무슨 뜻이야?

 

유키노 「당신을 납득시키려면,  조금 전 같은 예를 들면 효과적이라는 의미야」

 

유이 「응하지만 확실히 패션 이야기는 알기 쉬웠을지도!

 

 

442 cMVCB/0/0  ◆Ujdx7gMvqRAl 2013/09/11() 11:57:39. 68 ID:3mb3d5MeP

드르르

 

 

하치만 「여어」

 

유이 「아힛키!

 

유키노 「늦었구나히키가야군」

 

하치만 「아미안히라츠카 선생님이 불어서 말이지.

 

유이 「또 이상한 작문 낸 거야?

 

하치만 「그런 건 아니지만아니별로 떠올리고 싶지 않다.

 

유이 「또 한 거네

 

유키노 「떠올리고 싶지 않은 게 아니라기억이 안 나는 것이 아닐까변함 없이 새대가리구나」

 

하치만 「어이말해 두지만 나는 기억력도 좋다중학때는 반 친구는 물론 선택 과목 때문에 1번 같이 있었던 여자의 풀네임마저 기억할 정도다」

 

유이 「에에―…? 그것은 역으로 질릴 지도

 

하치만 「아니실제로 그랬어그 때 사야카짱의 굳은 얼굴은 아직도 잊을 수 없다.

 

유이 「기분 나빠

 

유키노 「기분 나쁘네

 

하치만 「어이솔직한 감상을 뱉어내는 건 그만둬상처 받는다고… 그래서뭐야 그오늘도 그 머리 나빠 보이는 잡지를… 아아그건가 예의 그 듣다보면 인가」

 

유이 「응맞아지금유키농하고 그 이야기했어힛키도 알고 있는 거야?

 

하치만 「뭐 그렇지그래도 그건 그만둬라샘플도 듣긴 했지만근본적으로 문제가 있으니까」

 

유이 「근본적인 문제무슨 말이야?

 

하치만 「유이가하마원래 너의 모국어는 뭔가?

 

유이 「에일본어인데

 

하치만 「그렇겠지그럼여기서 문제다유이가하마는 유행하는 팝송과 J-POP, 2개를 같이 들었습니다어느 쪽의 가사를 더 기억할 거 같습니까?

 

유이 「제이팝일까그런 건가」

 

하치만 「뭐그런 것이다우리는 일본인이고일본어를 일상적으로 사용하는 이상일본어가 보다 간단하게그리고 강하게 기억에 남는 거다영어 단어 기억하려고 받아써도뜻만 기억나고 철자는 기억나지 않기도 하고 말이지?

 

유이 「아있어

 

하치만 「그 교재가 일본어와 영어를 번갈아 가면서 틀어주는 이상기억하는 건 압도적으로 일본어 뿐이다오히려 나중에는 일본어만 기억하고 영어는 한 귀로 흘려 버리게 될 거다」

 

유키노 「잘 말했구나.

 

유이 「그런가

 

 

443 cMVCB/0/0  ◆Ujdx7gMvqRAl 2013/09/11() 11:59:07. 54 ID:3mb3d5MeP

하치만 「뭐어차피 들을 거면 podcast로 제프의 ESLpodcast라도 들어라비교적 괜찮으니까」

 

유이 「그건 뭐야?

 

하치만 「뭐, Podcast iTune로 들을 수 있는 거고, … 무료 라디오 프로그램같은 것이라고 봐도 좋다그 중에 제프라는 사람이 ESLPodcas를 한다.전부 영어이지만」

 

유이 「나는 그런 거 무리야!

 

하치만 「아니그래도 말이지기본적으로 말하는 스피드는 네이티브 스피드의 절반 정도로 천천히 말해주고단어도 좀더 알기 쉬운 단어 쓰면서 일일이 해설해 준다그 동안 제프의 시시한 아메리칸 농담으로 질려하면서 「아아아」 할 정도다.

 

유이 「전부 미묘한 반응이잖아!

 

하치만 「뭐개그 센스는 없다미국에도 아버지 개그가 있다는 느끼이다최근 나에게 개그의 조각도 없지 않지 않나그것은 녀석의 영향이다」

 

유이 「힛키의 개그가 재미있었던 적은 없어가슴 아플뿐이야!

 

유키노 「아무튼  실제로 듣고 말하는 것이 좋다만가능하면 영어는 영어로서 이해해 버릴 수 있는 것이 좋아」

 

유이 「무슨 말이야?

 

유키노 「간단하게 말하면… 예를 들어사과를 보고 그것을 일본어로 사과그리고 그것을 영어로 번역해 apple로 하는 것은 불필요한 작업이라는 거야사과를 본 시점에서 사과와 apple이 동시에 나오도록 하면보다 능숙해져」

 

유이 「으

 

하치만 「대놓고 간단하게 말하지마」

 

유키노 「그럴까하지만최종적으로는 그것이 제일 지름길이라고 나는 생각해영어를 영어로서 이해해 버릴 수 있으면영어 문제는 국어 문제보다 훨씬 간단해번역하는 것은필요한 때만 하면 돼나야 그런데도 국어와 영어 성적은 변함없지만」

 

하치만 「네네어느 쪽도 만점이십니다대단합니다 대단합니다」

 

유이 「아하하

 

하치만 「애초에 편하게 하자는 생각이 틀린 거다공부라는 것은 재미있게 할 수는 있어도 편하게 할 수는 없다」

 

유이 「아그것 유키농하고 같은 말이야!

 

하치만 「아그런가아아… 그건가 어차피 판 씨과 이야기겠지」

 

유키노 「그래… 그렇긴 하지만당신이 알아 맞췄다고 해도 전혀 기쁘지 않구나」 휙

 

유이 「응맞아힛키 잘 알았네」

 

하치만 「뭐전에 들었으니까말했겠지기억력은 좋다고거기에 나도 같은 경험이 있고 말이다원래  나는 좋아해서 책을 읽어

 

유이 「아그 이야기도 유키농에게서 들었어의식해서 공부하진 않았는데도국어 성적은 좋다는 이야기지?

 

하치만 「하아어라어째서 알고 있는 건데너희들에게 말한 기억이 없는데… 아니 정말 어떻게 아는 건데무섭다고」

 

유키노 「별로추측한 것일 뿐이다만자만하지 않았으면 해대체로 당신도 비슷한 짓을 자주 하고 있으니까」

 

유이 「그래 맞아힛키도 말하지 않은 것을 알아 맞추잖아」

 

하치만 「아니그것은 그렇지만 말이야

 

유키노 「그보다다른 즐겁게 공부하는 방법이 있다면좀더 유이가하마양에게 알려주는 것이 좋지 않을까그 히키가야군이 가르쳐 주면유이가하마양이 보다 이해할 수 있는 거 같으니까」

 

유이 「아나도 좀더 알고 싶어!

 

하치만 「그런가―…그럼 이것도 영어 이야기지만아버님의 DVD로 영화를 보는 것도 좋을지도」

 

유키노 「헤에… 영화… 그런 방법도 있구나

 

유이 「영화라면 가끔 보지만전혀 기억이 안나는걸?

 

하치만 「아니 더빙으로 봐도 영어에 도움 안 된다고처음에는 더빙다음 영어 음성 일본어 자막다음은 영어 음성 영어 자막그리고 영어 음성뿐으로다점점 레벨을 높이는 거다그렇게 해서 처음에는 일본어로 보고 내용을 이해한 다음에영어로 어떻게 말할지 모르지만의미는 알 수 있도록 하고그 다음은 유키노시타가 말하는 대로




------------


이젠 영어 공부 -_-;; 

BLOG main image
재미없는 블로그
만화, 애니, 음악, 게임 등에 대한 글을 쓰는 공간입니다. 현재는 역시 내청춘 러브코미디는 잘못됐다. 그리고 사키, 러브라이브, 신데마스, 섬란카구라, 아마가미 활동중입니다.
by 레미0아이시스

카테고리

분류 전체보기 (4806)
관심있는 이야기 (1)
재미없는 이야기 (28)
상관없는 이야기 (18)
귀중한 이야기 (22)
오레가이루 공간 (344)
오레가이루 팬픽 (883)
사키 (132)
사키 웹코믹 (428)
사키 팬픽 (414)
러브라이브 (1104)
아이돌마스터 (464)
아마가미 (107)
섬란카구라 (179)
DOA (64)
마마마 (35)
칸코레 (418)
백합 (102)
기타 번역 (42)
쓸데없는 잡담 (21)

달력

«   2025/06   »
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30
tistory!get rss Tistory Tistory 가입하기!